春晴怀故园海棠二首翻译

发布时间:2023-09-19 03:10:01 栏目:生活

    导读 春晴怀故园海棠二首翻译 春晴怀故园海棠二首杨万里 〔宋代〕故...

    春晴怀故园海棠二首翻译

    春晴怀故园海棠二首

    杨万里 〔宋代〕

    故园今日海棠开,梦入江西锦绣堆。

    万物皆春人独老,一年过社燕方回。

    似青似白天浓淡,欲堕还飞絮往来。

    无那风光餐不得,遣诗招入翠琼杯。

    竹边台榭水边亭,不要人随只独行。

    乍暖柳条无气力,淡晴花影不分明。

    一番过雨来幽径,无数新禽有喜声。

    只欠翠纱红映肉,两年寒食负先生。

    译文

    今天天气晴朗,春风和暖,正是家乡海棠开花的时候;我在梦中回到江西吉州吉水老家,看到了海棠一朵一朵都开了,这繁花就像美丽的锦绣堆起来似的。

    此时虽大地回春,万物欣欣向荣,但人却老了;每年过了社日,燕子才飞回来。

    春天像青又像白、不浓又不淡的天色,正是初晴景象;就在这春空里,柳絮将飞又落下。

    无奈这美好的春日风光吃不得,那么就让诗歌把它招引到翡翠琼瑶做的酒杯中来吧。

    这里竹边有台榭,水边有亭子,风景秀美,环境清幽,不需要随从,独自一人在这里漫步就很好。

    春天初暖,柳叶吐芽,迎风起舞,妩媚多娇;盛开的花朵在阳光照映下倩影婆娑,朦胧惝恍。

    经过一番雨冲刷的园林,道路更洁净,显得更幽深;那刚飞出窝的小鸟更显得欢快,鸟啼声此起彼伏,悦耳娱心。

    这里的风景固然美丽,可惜少了丰满美丽的海棠花;那故乡的海棠花已经辜负了两个寒食没见到了。

    注释

    社:社日。古时祭灶神(土地神)之日,有春、秋二社,春社是向社神祈请丰年之祭,秋社是收获后报谢社神之祭。

    无那:无奈。

    翠纱红映肉:语出苏轼诗《寓居定惠院之东杂花满山有海棠一株土人不知贵也》:“朱唇得酒晕生脸,翠袖卷纱红映肉。”形容海棠的淡红浅晕。

    末两句作者原注:“予去年正月离家之官,盖两年不见海棠矣!”

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!